Hej och välkommen till min sida.
Mitt namn är Michèle Maurer.

Jag är född och uppvuxen i Berner Oberland i Schweiz.
I 20-års ålder flyttade jag till min stora kärlek i Uppsala. Efter drygt
ett år i Sverige började jag läsa till språklärare vid Uppsala universitet.

Till vardags undervisar jag i tyska och engelska.
Jag gör även översättningar och arbetar som guide. På fritiden skriver jag
helst på olika romanprojekt, men det blir även mycket matlagning, brödbak
och fotografering som du hittar i mitt instagram.

Sedan 2010 bor jag och min sambo i vackra Morgongåva.
Det var där min debutroman Bärnstenar i vattnet blev till, en historisk roman med inslag av svensk folktro och en smula fantasy. Jag valde att skriva under pseudonym, Michèle Glatthard, inte för att vara hemlig och gåtfull, utan för hedra min morfar, den bästa historieberättaren som jag vet. Besök gärna min författarsida på facebook.

Just nu skriver jag på uppföljaren till Bärnstenar i vattnet som går under
arbetsnamnet Trollsländor. Det blir ett kärt återseende med många kända
karaktärer. Följ arbetet på facebook.

 
 
Bärnstenar i vattnet

Historien utspelar sig huvudsakligen i Ångermanland under den tiden på 1600-talet då majoriteten av Sveriges häxprocesser hölls.

Läsaren får följa lövjekarlen Einar och hans skyddsling Teresa, ett barn som under sin första natt på jorden dömdes till döden av sin egen far. För barnet har eldröda lockar och otäcka gula ögon. Det måste bara vara djävulens avkomma!

Men lövjekarlen ser någonting annat än ondska i barnets ögon. Han ser vänlighet och kunskap, och framförallt känner han igen en själ som han har känt längre än han kan minnas.

Utgiven av
Mörkersdottir förlag


Beställ hos förlaget eller
direkt av mig för ett
signerat exemplar.
  Översättare

Att översätta är mycket mer än att byta ut ord från ett språk
till ett annat. (Tack och lov! Annars hade översättningsmaskiner
gjort mitt jobb helt överflödigt.)

För att kunna leverera en bra översättning krävs inte bara bra kunskaper i utgångs- och målspråket utan även en förståelse för formen, tonen och den tilltänkta läsaren.

Jag erbjuder översättningar mellan tyska, engelska och svenska.

Jag är född och uppvuxen i Schweiz med tyska som modersmål.
Jag har bott, studerat och arbetat i Sverige sedan år 2000.
Jag har även studerat i England och har undervisat i både
engelska och tyska här i Sverige.

Under min utbildning till facköversättare med målspråk tyska
har jag riktat mig in på områdena historia, kultur och turism.
Mitt magisterarbete handlar om det medeltida Uppland.

Behöver du hjälp med en översättning?
Kontakta mig för information och kostnadsförslag.


  Kontakt  

Michèle Maurer
Rönnvägen 3
744 50 Morgongåva
Org. nr. 7910197784


Webb: www.micmaug.com

Mail: info@micmaug.com
Telefon: 073-84 77 427

F-skattsedel finns